I’m currently preparing a review of this book:
God as Father and Mother in Deutero-Isaiah
Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series- JSOTS 398
by Sarah J. Dille
Sheffield Academic Press, 2004
xiii + 200 pages, English
List Price: $120.00
Your Price: $83.88
Dille has a very interesting statement:
There is no use of the phrase bene-yisra’el (‘children of Israel’), which is so conventional elsewhere in the Hebrew Bible that it is essentially a dead metaphor. As a dead metaphor the phrase bene-yisra’el fails to evoke a parent-child relationship (just as names such as ‘Johnson’ are no longer evocative of the son relationship).
The problem is that I can’t figure out how to test this observation and she doesn’t provide any support–anyone have an idea? Do you think bene-yisrael is a dead phrase and if so, why?